Indian perspectives on Suvarnabhumi

Authors

  • Manop Nakkanrian Mahamakut Buddhist University, Sirindhornrajavidyalaya Campus
  • Chatsuphang Saramart Mahamakut Buddhist University, Sirindhornrajavidyalaya Campus
  • Banchuen Nakkanrian Mahamakut Buddhist University, Sirindhornrajavidyalaya Campus

Keywords:

Suvarnabhumi;, Trade Center;, Buddhist Center;, Cultural Symbol;, Regional Identity

Abstract

The concept of “Suvarnabhumi” (the Golden Land) is more than just a land name; it is also a cultural symbol reflecting the worldview of past peoples. It appears in Buddhist scriptures and ancient records as a “world gateway” between India and Southeast Asia. While no specific city was identified as the center of Suvarnabhumi, there are two contextual assumptions: 1. A trading center, including U Thong, Chaiya and the Malay Peninsula; and 2. A Buddhist center, including ancient Nakhon Pathom, evidenced by the Dharmachakra and Phra Pathom Chedi, which date back to the time of King Ashoka the Great, and Thaton in lower Burma.

Indian scriptures interpret Suvarnabhumi in two ways: 1. A land of wealth: a source of gold and produce, a destination for merchants (Sangkha Jataka) and 2. A land of risk: a dangerous shipping route requiring skill and merit for survival (Mahajanaka Jataka and Suparaka Jataka). Suvarnabhumi thus symbolizes hope and prosperity, driving economic and cultural exchange. Buddhism is the core of the region's history and identity.

References

เจ้าพระยาทิพากรวงศ์ (ขำ บุญนาค). (2504). เรื่องพระปฐมเจดีย์. พระนคร: กรมศิลปากร.

ประทุม ชุมเพ็งพันธุ์. (2546). สุวรรณภูมิ ดินแดนทองแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้.กรุงเทพมหานคร: สำนักพิมพ์สุวีริยาสาส์น.

พระปัญญาสามีเถระ. (2506). ศาสนวงศ์หรือประวัติศาสนา. พระนคร: โรงพิมพ์คุรุสภาพระสุเมรุ.

พระปิฎกจุฬาภัยเถระ. (2536). ปัญหาพระยามิลินท์ แปลโดยยิ้ม ปัณฑยางกูร. กรุงเทพมหานคร: สำนักพิมพ์องค์การค้าของคุรุสภา.

มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. (2532). อรรถกถาภาษาบาลี ฉบับมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์วิญญาณ.

มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. (2539). พระไตรปิฎกภาษาไทย ฉบับมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.

มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. (2552). อรรถกถาภาษาไทย พระวินัยปิฎก สมันตปาสาทิกา ภาค 1 ฉบับมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.

ศรีศักร วัลลิโภดมและวลัยลักษณ์ ทรงศิริ. (2566). ข้ามคาบสมุทรในห้วงแห่งสุวรรณภูมิ. กรุงเทพมหานคร: มูลนิธิเล็ก-ประไพ วิริยะพันธุ์.

สมเจตน์ ทิณพงษ์และคณะ. (2562). สุวรรณภูมิ ภูมิอารยธรรมเชื่อมโยงโลก. กรุงเทพมหานคร: กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี.

สมเด็จ ฯ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ. (2510). ตำนานพระพุทธเจดีย์. พิมพ์ครั้งที่ 6. กรุงเทพมหานคร: สำนักพิมพ์ศิวพร.

สมเด็จ ฯ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ. (2531). เรื่องประดิษฐานพระสงฆ์สยามวงศ์ในลังกาทวีป. (พิมพ์ครั้งที่ 3). พระนคร: กรมศิลปากร.

เสฐียรโกเศศ-นาคประทีป. (2515). นิยายเอกของปาชา. กรุงเทพมหานคร: สำนักพิมพ์บรรณาคาร.

หวัง เหว่ยหมิน (Wang Wei Min). (2535). สถานที่ในเอกสารจีนโบราณที่เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ไทย. พระนคร: โอเดียนสโตร์.

หอพระสมุดวชิรญาณสำหรับพระนคร. (2468). จารึกกัลยาณี. พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร.

อารยศูร. (2513). ชาดกมาลา. แปลจากภาษาอังกฤษโดยหลวงรัชฏการโกศล (แปลจากสำนวนแปลอังกฤษของศาสตราจารย์ จ.ส. สเปเยอร์ - J.S. Speyer). กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์ไทยเขษม.

Avienus, Rufius Festus. (2012). Descriptio orbis terrae. III. United States: Nabu Press.

Reid, Struan. (1994). The Silk and Spice Routes : Inventions and Trade. Paris: Belita Press.

Wheatley, Paul. (1961). The Golden Khersonese: studies in the historical geography of the Malay Peninsula before A.D. 1500. Kuala Lumpur: University of Malaya Press.

Downloads

Published

2023-12-13

How to Cite

Nakkanrian, M., Saramart, C., & Nakkanrian, B. (2023). Indian perspectives on Suvarnabhumi. Pāli–Theravāda Review Journal (PTRJ), 1(2), 1–15. retrieved from https://so15.tci-thaijo.org/index.php/PTRJ/article/view/3120