กลับไปที่รายละเอียดบทความ การก้าว “ไม่” ข้ามความเป็นอื่นด้านภาษา: กรณีศึกษาการแปลคำซ้อน 4 คำ ในนวนิยายเรื่อง “หญิงคนชั่ว” ของ ก.สุรางคนางค์ ฉบับแปลภาษาจีน ดาวน์โหลด ดาวน์โหลด PDF
นโยบายการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล Privacy policy